מה יהיה עם ה – Ma Huang?

דרכי שימוש נכונות בצמח Ma Huang ותחליפים אפשריים עקב האיסור לשימוש בארץ.
ma huang

מאז שאני מתעסק בצמחים יש לי בעיה, הנוגעת לצמחים האסורים בשימוש בארץ. אני נאלץ למצוא תחליפים, שלא תמיד אני שלם איתם. להערכתי אני לא לבד בעניין, וכיוון שהחורף בשערינו, ניסיתי במאמר שלפניכם לרכז מידע רלוונטי על תחליפים לצמח חשוב מאוד ואסור מאוד אצלנו: מה הואנג, או אפדרה Má Huáng Ephedra sinica 麻黃

הבהרה: את החומר שלפניכם אספתי וריכזתי ממקורות שונים, אין לי יומרה להיות בעל ידע רחב כל כך. רשימת המקורות מצורפת בסיום המאמר.

הצמח נמצא בשימוש בפרמקופאיה הסינית מזה אלפי שנים, וכנראה שאם היה לו תחליף טוב ואמיתי – היינו יודעים עליו כולנו.
הוא מר, חמים, לא רעיל, מטפל בעיקר בפגיעת רוח וקור, בכאבי ראש, מלריה, מייזע ובכך מוציא evil heat qi, מדכא שיעול וצ'י מורד, פותר קור וחום, מפרק גושים והצטברויות.
הרבה פורמולות המכילות אותו נועדו לתסמונות Tai Yang, עם מלאות בראש, כאב ראש, מתח בצוואר ובעורף, ושיעול, המתאימים למה שקרוי אצלנו התקררות. (בלי לשכוח חום, דימומים ספונטניים, צפצופים נשימתיים וכאבי גוף). אבל לא רק: הצמח מייזע, משחרר את החיצון, מאוורר את הראות ולכן יעיל מאד באסתמה, מסייע באיזון נוזלים ולכן טוב בבצקות. ניתן במחלות חום מעודף בחיצון, רתיעה מקור, היעדר זיעה, כאב בעצמות, קוצר נשימה, כאבי פרקים, בצקות.

אז קודם כל, כמה הבהרות ותיקון אי הבנות ודיעות קדומות:
1) "Ma Huang מחזק צ'י"
לא נכון, אין שום טקסט שטוען כך, הוא חריף וחמים ועל כן מניע צ'י, במצב כזה, מטופל עייף ומותש בגלל עודף, ירגיש פתאום אנרגטי, אבל זה נובע מהנעה ולא מחיזוק, מה הואנג מפזר ולא מחזק.
2) "בגלל שזהו צמח חם, אסור להשתמש בו כשיש חום גוף (fever)"
לא נכון, רוב הפורמולות בשאנג האן לון Shang Han Lun  המכילות אותו נועדו למצבי חום.
הצמח מתאים למצבי רוח-קור, האבחנה הסינית קובעת את השימוש בפורמולה, לא אם יש טמפרטורה fever.
3) "אין להשתמש ב Ma Huang מעבר למספר ימים"
לא נכון, מה שקובע את זמן השימוש הוא הפורמולה, המטופל והמינון. למשל, פורמולות למצב כרוני של רוח-לחות-קור במפרקים chronic wind-cold-damp bi, אפשר לעשות שימוש ב- gui zhi shao yao zhi mu tang או ב- wu tou tang למשך שבועות ואף חודשים. (מן הסיבה שלוקח המון זמן להוציא לחות).
4) "אין להשתמש בפורמולות המכילות Ma Huang בתסמונות חום ותסמונות חסר"
לא נכון, אסור להתבלבל בין תכונות ה Ma Huang כצמח בודד ובין תכונותיו כאחד המרכיבים בתוך פורמולה. כצמח בודד הצמח חמים, חריף ומר, מפזר עודף קור, בעיקר רוח-קור ולכן אינו מתאים למצבי חום או חסר. אבל הצמח לא ניתן אף פעם כבודד, ואילו כמרכיב בפורמולה הוא דווקא כן ניתן במצבים שהיו אסורים לו היה ניתן כבודד. למשל: Ma xing shi gan tang הנה פורמולה המשמשת לטיפול בחום החוסם את הריאות. Yue bi jia ban xia tang- לליחה חמה החוסמת את הראות. בשתיהן משמש Ma Huang להנעת צ'י והרגעת צפצופים נשימתיים, ובשתיהן נמצא גם shi gao, שמאזן את איכותו החמה של ה Ma Huang.
כך גם ma huang xi xin fu zi tang  משמשת למצבי רוח-קור בחולים עם חסר ביאנג, ניתנת בסין למשך חודשים לחולי אי ספיקת לב על רקע חוסר יאנג של הלב. וכם גם  Yang he tang המשמשת לטיפול ב yin sores (שלדעתי הם סוג של פצעי לחץ) הנובעים מליחה החוסמת את המרידיאנים ומחוסר דם, בשתיהן משמש Ma Huang להנעה.

לסיכום

Ma Huang הנו צמח יעיל ובטוח, בתנאי שמשתמשים בו על פי הכללים של הרפואה הסינית. הסיבה לאיסור שלו בארה"ב ובעקבותיה בארץ היא כנראה סיבוכים שנבעו משימוש לא נכון ולא מושכל. (למשל- נטילתו כצמח בודד, ל"חיזוק אנרגיה", מבלי שהתחשבו באבחנה או במצב המטופל, או בפורמולה לא מאוזנת, או שהצמח לא עבר עיבוד נכון, כגון באבקה, ללא שבושל תחילה). על פי השאנג האן לון יש לבשל את הצמח קודם להוספת מרכיבי הפורמולה האחרים, ויש לסלק את הקצף הנוצר בזמן הבישול, פעולות אלה משנות את הכימיה של הצמח ומסלקות מרכיבים רעילים.

למרות כל הנאמר לעיל, יש סיכוי קטן מאוד שנוכל לעשות, בארץ, שימוש בצמח, ועל כן אנסה לסכם לכם במה אפשר להשתמש במקומו:

כשה – Ma Huang הוא מרכיב מרכזי בפורמולה, אפשר להחליפו בצמחים מחממים, מפזרי לחות והמקילים על הכאב, כגון fang fen, sheng jiang, qiang-huo, gui zhi
אלא שלצמחים אלה עוצמה פחותה מזו של Ma Huang, והם פחות יעילים בהקלה על צפצופים נשימתיים, שיעול וקוצר נשימה.
כשהבעיה העקרית היא בעיה נשימתית, עדיף להשתמש בצמחים מחממים והמקלים על צפצופים, כגון jie geng, bai jie zi, hou po.

הנה עוד כמה דוגמאות לתחליפים אפשריים:
1) השילוב fang feng + jing jie, המתאים למטופלים חלשים מאוד בלבד.
2) לרוח-קור- לחות- qiang huo + du huo, שניהם מפזרים קור ורוח-לחות, בפורמולות כגון ma xing yi gan tang, ma huang jia zhu tang ge gen tang. במקרה של wu tou tang אפשר להשתמש ב gui zhi, אבל במקרה של gui zhi shao yao zhi mu tang אפשר להוציא את המה הואנג בלי להוסיף צמח נוסף, ואולי רק להעלות מעט את ה gui zhi .
3) לרוח חיצונית החוסמת את הראות zi su ye, למשל ב ma huang tang. אבל כיוון ש zi su ye  חלש, אז כדאי להגדיל את המינון שלו.
4) לליחה – קור: אם רציתם להשתמש ב- xiao qing long tang  או ב- she gan ma huang tang, כדאי להוסיף גם zi su ye  וגם xuan fu hua.
5) לליחה חמה , וחשבתם להשתמש ב yue bi jia ban xia tang או ב- ding chuan tang, אפשר לעשות שימוש ב qian hu.
6) לטיפול ב- yin sores, אם בחרתם ב yang he tang , אפשר להשתמש ב bai zhi, המשחרר את הקור בחיצון ומוציא מוגלה.
7) לבצקות ברגליים (crane's knee wind) הפורמולה yang he tang  (Cinnamon and Rehmannia Combination)  מתאימה, ואפשר להחליף את המה הואנג ב qiang huo או du huo .
8) לקור בחיצון עם חסר בפנים, מצב בו משתמשים ב huang xi xin fu zi tang או ב- ma huang fu zi gau cao tang צריך כתחליף צמחים חריפים חמים, כגון qiang huo, jing jie ,fang feng.
9) ב"מתקפת קור" Shang han傷寒, כשהחיצון לא פתור, מים תחת הלב, הקאה יבשה, חום ושיעול, צמא, או חום ללא צמא, שלשול, קושי בבליעה, שתן לא זורם חופשי, נפיחות בטן או צפצופים בנשימה, זה מצב בו הפורמולה המתאימה היא Xiao Qing Long Tang. (Minor Blue Dragon Combination).  אפשר במקום מה הואנג להוסיף xing ren, וצמחים אחרים שיעזרו לצפצופים בנשימה כגון qian hu, bai qian ועוד, אם הסיבה לצפצופים היא חום אפשר להשתמש ב- pi pa ye.
10) בדלקת פרקים או בגאוט (פודגרה) , כשרוצים להשתמש ב- Cinnamon and Anemarrhena Combination (Guizhi Shaoyao, Zhimu Tang), יש מספיק צמחים מחממים ומניעים, אפשר פשוט להוריד את ה Ma Huang ולהעלות gui zhi.
בהצלחה

ביבליוגרפיה:
Ma Huang:  Setting the Record Straight, Acupuncture Today, July, 2003, Vol. 04, Issue 07,By Yong Ping Jiang, DOM, phd
Safety issues affecting Chinese herbs: The Case of Ma-Huang, essay by Subhuti Dharmananda, Ph.D., Director, Institute for Traditional Medicine, Portland, Oregon
Chinese Herbal Medicine- Formulas & strategies. Eastland Press. 1990. by Dan Bensky & Randall Barolet.
Chínese Herbal Medicine- Materia Medica. Eastland Press, 1986. by Dan Bensky & Andrew Gamble

הגהה ועריכה: תמי ברקאי

תמונה: freeimages.com/Bill Davenport

המחבר:
ד"ר ראובן ברק
מטפל ברפואה סינית מסורתית
www.drbarak.com


Total
0
Shares
כתיבת תגובה
Related Posts